Páginas

domingo, 6 de março de 2011

SUPERNATURAL THE ANIMATION

SUPERNATURAL THE ANIMATION 1X01






Supernatural The Animation é a prova da força de Supernatural, uma série que se expande além do que se propõe merece seu respeito, e The Animation é a prova disso.

O episódio se encontra no formato AVI COM LEGENDA EMBUTIDA. Não fiz em RMVB porque eu simplesmente não consegui fazer uma conversão decente sem perder muito da qualidade, caso alguém consiga, por favor, poste nos comentários que editarei o post.
Também, só postei dois links devido a minha internet ser a base de carvão e o upload ser mais lento do que uma tartaruga manca, novamente, quem tiver novos links, poste nos coments, por favor.

A legenda é feita com base no áudio em inglês devido a localização de vários termos (não, não veremos nenhuma Saori nessa versão) e porque eu ainda não sei Japonês.
Mas lembrem-se, ainda assim é uma animação feita com o público Japonês em mente, alguns episódios serão baseados em episódios da primeira e segunda temporada, e alguns serão histórias inéditas que ajudarão a enriquecer a trama geral da série.
E um ultimo lembrete, Jared fará a dublagem de todos os episódios, enquanto Jensen irá fazer somente dos dois últimos episódios.
O próximo episódio será liberado o mais cedo possível, toda a tradução e a sincronia está sendo feita na mão, sem auxilio de nenhuma legenda, portanto o trabalho é muita mais complicado porém, ao meu ver, muito mais perfeito.

Sem mais delongas fiquem com o link para o download abaixo e bom episódios a todos.

Para baixar cliquem: AQUI ou AQUI

SUPERNATURAL THE ANIMATION 1X02


Voltando do atraso do carnaval, porque também sou filho de Deus e aproveitei para descansar, trago a vocês o segundo episódio do anime.
Lembrando que o mesmo se encontra nos formatos AVI e RMVB graças a indicação do 'Ricardo14' no post do primeiro episódio e que o audio do mesmo está em inglês devido a motivos já explicados anteriormente.

Agora sobre um assunto um pouco mais chato, todos os links externos de outros grupos serão apagados. Porque disso Nathan? Pelo simples fato que já expliquei, não asseguro a qualidade do outro grupo (não estou dizendo que é ruim), o caso é, esse projeto é meu bebê, estou cuidando dele com todo o carinho possível, não é só mais uma tradução, mais um download, mais um acesso ao site, isso é o que menos me importa.

A tradução toda e a sincronia estão sendo feitas diretamente do ouvido e na mão, a sincronia vem do zero, a legenda também. Não estamos nos baseando em nenhum trabalho externo e isso necessita um tempo um pouco maior.

O que me importa é passar um material de qualidade, com os padrões que EU estou acostumado a oferecer e vocês, espero eu, estejam gostando de receber.
Só para entenderem um pouco, a legenda final é revisada ao menos 3 vezes e depois de convertida e embutida é revisada novamente, são 4 revisões em um único episódio de 20 minutos, tudo isso para assegurar a qualidade, de que a tradução esteja correta, que os termos estejam corretos, e que o tempo da legenda esteja legal para que ninguém tenha que ler correndo , e por se tratar de um anime isso é muito importante pois o conteúdo de um episódio de 40 minutos é convertido em 20 minutos.

Desculpem o desabafo, espero novamente que entendam e curtam o episódio.
Deixo abaixo o link para o download do mesmo:

Download AVI: Aqui
Downloar RMVB: Aqui